Table 2 Techniques and variety of translations on Hokkien Mee.
From: Are mouse noodles actually made from mice? Touring street food name translations
C | Techniques | Changes | Variety of Translation | No. |
---|---|---|---|---|
1 | Transliteration | Morphological change | ‘Hockien Mee’ ‘Hockkien Mee’ ‘Hockkian Mee’ ‘Hock kien Mee’ ‘Hock kean Mee’ ‘Hock Kean Mee’ ‘Hockkien Mee’ ‘Hokkien Mee’ ‘Hokian Mee’ ‘Hokkian Mee’ ‘Hok Kien Mee’ ‘Hok Keen Mee’ ‘Mee Hockkien’ ‘Mee Hokkien’ | 14 |
2 | Transliteration + Omission | Omission | ‘Hokkien’ ‘Mee’ | 2 |
3 | Transliteration + Literal translation | ‘Hokkien Noodles’ | 1 | |
4 | Transliteration + Amplification | Addition | ‘Hokkien Prawn Mee (No Pork)’ | 1 |
5 | Omission + Literal translation + Amplification | Omission | ‘Prawn Noodle’ | 1 |
Total | 19 |