Abstract
Marianne H. Marchand is professor of international relations at the Universidad de las Américas Puebla, Mexico, where she directs the Canadian Studies Program. She is a member of the National System of Researchers (SNI). Before she came to Mexico she has taught in the US and the Netherlands. Among her many publications are Feminism/Postmodernism/Development (with Jane L. Parpart; Routledge, 1995); and Gender and Global Restructuring (with Anne Sisson Runyan; Routledge, 2000) of which the second, fully revised edition, was just released. Her current research interests focus on the migration-development nexus, as part of which she has been coordinating a CONACYT-funded research project on Migration and Socially Sustainable Development in two communities in Tlaxcala (Mexico). In 2009 she received funding for a three-year long research project entitled ‘Unpacking the borders: North American stories of ordinary crossings and state practices’. Finally, Marchand was Vice-president of the International Studies Association in 2007-2008.
Notes
In addition various other indigenous languages are spoken in Oaxaca and the different parts of the Mixteca. In general, cultural ties within the region have been watered down since independence and sub-regions of the Mixteca have followed different trajectories. However, both the Mixtecas of Puebla and Oaxaca share a significant amount of emigration, although migration routes have led to different destinations: most people from the Mixteca poblana go to the East coast of the United States, in particular New York City (Smith, 2006) which is sometimes referred to as ‘Puebla York’, and people from Oaxaca tend to go to the West coast, in particular Southern California (Cornelius et al., 2009), which has received the nickname of ‘Oaxacalifornia’.
The information for this section comes from discussions during a couple of initial visits to the region which were done with the objective to develop a multidisciplinary research project on climate change and migration in the Mixteca poblana.
Translation: the land does not give/produce any more.
Alternativas (Alternativas y Procesos de Participación Social A.C.), http://www.alternativas.org.mx/. Centro de Desarrollo Integral Campesino de La Mixteca, A. C. (CEDICAM), http://www.agua.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=4494:cedicam-una-organizacion-de-campesinos-para-campesinos-en-mexico&catid=1254:b-organizacion-social-y-gestion-del-agua-para-uso-agricola&Itemid=106.
References
Cornelius, Wayne A., David Fitzgerald, Jorge Hernández-Díaz and Scott Borger (eds) (2009) Migration from the Mexican Mixteca. A transnational Community in Oaxaca and California, San Diego: Center for Comparative Immigration Studies, University of California at San Diego.
Kolk, Ans (1996) ‘Forests in International Environmental Politics International Organisations, NGOs and the Brazilian Amazon’, PhD Thesis, Universiteit van Amsterdam.
Smith, Robert Courtney (2006) Mexican New York. Transnational Lives of New Immigrants, Berkeley: University of California Press.
United Nations World Commission on Environment and Development (Brundtland Commission) (1987) Our Common Future, Oxford: Oxford University Press.
United Nations (n.d.) ‘We Can End Poverty 2015 Millennium Development Goals Homepage’, Goal 7: Ensure Environmental Sustainability http://www.un.org/millenniumgoals/environ.shtml, accessed 17 February 2011.
Additional information
Describes the lived realities of people in some of Mexico s migrant sending communities
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Marchand, M. What Kind of Sustainability and for Whom? Some reflections based on lived realities in the Mexican Mixteca. Development 54, 247–249 (2011). https://doi.org/10.1057/dev.2011.9
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1057/dev.2011.9