Abstract
The aim of this paper is to examine the effects of evaluations of non-native speaking staff’s spoken English in international business settings. We adopt a sociolinguistic perspective on power and inequalities in linguistically diverse organizations in an Anglophone environment. The interpretive qualitative study draws on 54 interviews with non-native English-speaking staff in 19 UK business schools. We analyze, along the dimensions of status, solidarity and dynamism, the ways in which non-native speakers, on the basis of their spoken English, are evaluated by themselves and by listeners. We show how such evaluations refer to issues beyond the speaker’s linguistic fluency, and have consequences for her or his actions. The study contributes to the literature on language and power in international business through offering fine-grained insights into and elucidating how the interconnected evaluative processes impact the formation and perpetuation of organizational power relations and inequalities. It also puts forward implications for managing the officially monolingual, yet linguistically diverse organizations.
Similar content being viewed by others
References
Bannerji, H. 1992. But who speaks for us? Experience and agency in conventional feminist paradigms. In H. Bannerji, L. Carby, K. Dehli, S. Heald, & K. McKenna (Eds), Unsettling relations: The university as a site of feminist struggles, 67–107. Boston, MA: South End Press.
Bargiela-Chiappini, F., & Harris, S. 1997. Managing language: The discourse of corporate meetings. Amsterdam: Benjamins.
Barner-Rasmussen, W., & Aarnio, C. 2011. Shifting the faultlines of language: A quantitative functional-level exploration of language use in MNC subsidiaries. Journal of World Business, 46 (3): 288–295.
Barner-Rasmussen, W., & Björkman, I. 2007. Language fluency, socialization and inter-unit relationships in Chinese and Finnish subsidiaries. Management and Organization Review, 3 (1): 105–128.
Bayard, D., & Green, J. A. 2005. Evaluating English accents worldwide. Te Reo, 48 (1): 21–28.
Berger, C. R., & Bradac, J. J. 1982. Language and social knowledge. London: Academic Press.
Blommaert, J. 2003. Commentary: A sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics, 7 (4): 607–623.
Boyd, S. 2003. Foreign-born teachers in the multilingual classroom in Sweden: The role of attitudes to foreign accent. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6 (3–4): 283–295.
Bradac, J. J., & Wisegarver, R. 1984. Ascribed status, lexical diversity, and accent: Determinants of perceived status, solidarity, and control of speech style. Journal of Language and Social Psychology, 3 (4): 239–255.
Brannen, M. Y., & Doz, Y. L. 2012. Corporate languages and strategic agility: Trapped in your jargon or lost in translation? California Management Review, 54 (3): 77–97.
Brewer, M. B. 1991. The social self: On being the same and different at the same time. Personality and Social Psychology Bulletin, 17 (5): 475–482.
Brown, R., & Carasso, H. 2013. Everything for sale? The marketization of UK higher education. London: Routledge.
Cantwell, J., & Brannen, M. Y. 2011. Positioning JIBS as an interdisciplinary journal. Journal of International Business Studies, 42 (1): 1–9.
Cargile, A. C., & Bradac, J. J. 2001. Attitudes toward language: A review of research and a general process model. In W. B. Gudykunst (Ed), Communication yearbook, Vol. 25 347–382. Abingdon: Routledge.
Cargile, A. C., Giles, H., Ryan, E. B., & Bradac, J. J. 1994. Language attitudes as a social process: A conceptual model and new directions. Language and Communication, 14 (3): 211–236.
Chand, V. 2009. [v]at is going on? Local and global ideologies about Indian English. Language in Society, 38 (4): 393–419.
Charles, M. 1996. Business negotiations: Interdependence between discourse and the business relationship. English for Specific Purposes, 15 (1): 19–36.
Chidlow, A., Plakoyiannaki, E., & Welch, C. 2014. Translation in cross-language international business research: Beyond equivalence. Journal of International Business Studies, 45 (5): 562–582.
Clegg, S., Courpasson, D., & Phillips, N. 2006. Power and organizations. London: Sage.
Collini, S. 2013. Sold out. London Review of Books, 35 (20): 3–12.
Coupland, N. (Ed) 2010. The handbook of language and globalization. Chichester: Blackwell.
Coupland, N., & Bishop, H. 2007. Ideologised values for British accents. Journal of Sociolinguistics, 11 (1): 74–93.
Creese, G., & Kambere, E. N. 2003. What colour is your English? Canadian Review of Sociology and Anthropology, 40 (5): 565–573.
Curry, M. J., & Lillis, T. 2004. Multilingual scholars and the imperative to publish in English: Negotiating interests, demands, and rewards. TESOL Quarterly, 38 (4): 663–688.
de la Zerda, N., & Hopper, R. 1979. Employment interviewers’ reactions to Mexican American speech. Communication Monographs, 46 (2): 126–134.
Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. 2005. Introduction: The discipline and practice of qualitative research. In N. K. Denzin, & Y. S. Lincoln (Eds), The Sage handbook of qualitative research: 1–32. Thousand Oaks, CA: Sage.
Derwing, T. M. 2003. What do ESL students say about their accents? Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 59 (4): 547–566.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. 2009. Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching, 42 (4): 476–490.
Edwards, J. 1982. Language attitudes and their implications among English speakers. In E. B. Ryan, & H. Giles (Eds), Attitudes toward language variation: Social and applied contexts: 20–33. London: Edward Arnold.
Edwards, J. 1999. Refining our understanding of language attitudes. Journal of Language and Social Psychology, 18 (1): 101–110.
Ehrenreich, S. 2010. English as a business lingua franca in a German multinational corporation: Meeting the challenge. Journal of Business Communication, 47 (4): 408–431.
Feely, A. J., & Harzing, A. -W. 2003. Language management in multinational companies. Cross Cultural Management: An International Journal, 10 (2): 37–52.
Fredriksson, R., Barner-Rasmussen, W., & Piekkari, R. 2007. The multinational corporation as a multilingual organization: The notion of a common corporate language. Corporate Communications, 11 (4): 406–423.
Fuertes, J. N., Gottdiener, W. H., Martin, H., Gilbert, T. C., & Giles, H. 2012. A meta-analysis of the effects of speakers’ accents on interpersonal evaluations. European Journal of Social Psychology, 42 (1): 120–133.
Garg, A. 2005. Interview reflections: A first generation migrant Indian woman researcher interviewing a first generation migrant Indian man. Journal of Gender Studies, 14 (2): 147–152.
Garrett, P., Coupland, N., & Williams, A. 2003. Investigating language attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity and performance. Cardiff: University of Wales Press.
Gerritsen, M., & Nickerson, C. 2009. BELF: Business English as a lingua franca. In F. Bargiela-Chiappini (Ed), The handbook of business discourse: 180–192. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Giles, H. 1970. Evaluative reactions to accents. Educational Review, 22 (3): 211–227.
Giles, H., & Billings, A. 2004. Language attitudes. In A. Davies, & E. Elder (Eds), Handbook of applied linguistics: 187–209. Oxford: Blackwell.
Giles, H., & Coupland, N. 1991. Language: Contexts and consequences. Buckingham: Open University Press.
Giles, H., & Marlow, M. 2011. Theorizing language attitudes: Existing frameworks, an integrative model, and new directions. In C. Salmon (Ed), Communications yearbook. Vol. 34: 161–198. New York: Routledge.
Giles, H., & Powesland, P. F. 1975. Speech style and social evaluation. New York: Academic Press.
Gluszek, A., & Dovidio, J. F. 2010. The way they speak: A social psychological perspective on the stigma of non-native accents in communication. Personality and Social Psychology Review, 14 (2): 214–237.
Gluszek, A., Newheiser, A. -K., & Dovidio, J. F. 2011. Social psychological orientations and accent strength. Journal of Language and Social Psychology, 30 (1): 28–45.
Harzing, A. -W., & Feely, A. J. 2008. The language barrier and its implications for HQ–subsidiary relationships. Cross Cultural Management: An International Journal, 15 (1): 49–61.
Harzing, A. -W., Köster, K., & Magner, U. 2011. Babel in business: The language barrier and its solutions in the HQ–subsidiary relationship. Journal of World Business, 46 (3): 279–287.
Heikkilä, J. -P., & Smale, A. 2011. The effects of “language standardization” on the acceptance and use of e-HRM systems in foreign subsidiaries. Journal of World Business, 46 (3): 305–313.
Henderson, J. K. 2005. Language diversity in international management teams. International Studies of Management & Organization, 35 (1): 66–82.
Henry, E. S. 2010. Interpretations of “Chinglish”: Native speakers, language learners and enregisterment of a stigmatized code. Language in Society, 39 (5): 669–688.
HESA. 2013. Staff in higher education institutions 2011/2012. Cheltenham: Higher Education Statistics Agency.
Hinds, P. J., Neeley, T. B., & Cramton, C. D. 2014. Language as a lightning rod: Power contests, emotion regulation, and subgroup dynamics in global teams. Journal of International Business Studies, 45 (5): 536–561.
Holvino, E. 2010. Intersections: The simultaneity of race, gender and class in organization studies. Gender, Work and Organization, 17 (3): 248–277.
Hosoda, M., Stone-Romero, E. F., & Walter, J. N. 2007. Listeners’ cognitive and affective reactions to English speakers with standard American English and Asian accents. Perceptual and Motor Skills, 104 (1): 307–326.
Janssens, M., Lambert, J., & Steyaert, C. 2004. Developing language strategies for international companies: The contribution of translation studies. Journal of World Business, 39 (4): 414–430.
Janssens, M., & Steyaert, C. 2014. Re-considering language within a cosmopolitan understanding: Toward a multilingual franca approach in international business studies. Journal of International Business Studies, 45 (5): 623–639.
Jenkins, J. 2007. English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
Jiang, X., Di Napoli, R., Borg, M., Maunder, R., Fry, H., & Walsh, E. 2010. Becoming and being an academic: The perspectives of Chinese staff in two research-intensive UK universities. Studies in Higher Education, 35 (2): 155–170.
Kachru, B. B. 1982. The other tongue: English across cultures. Oxford: Pergamon.
Kim, T. 2009. Transnational academic mobility, internationalization and interculturality in higher education. Intercultural Education, 20 (5): 395–405.
Klitmøller, A., & Lauring, J. 2013. When global virtual teams share knowledge: Media richness, cultural difference and language commonality. Journal of World Business, 48 (3): 398–406.
Kvale, S. 1996. Interviews. Thousand Oaks, CA: Sage.
Lambert, W. E. 1967. A social psychology of bilingualism. Journal of Social Issues, 23 (2): 91–109.
Lauring, J., & Klitmøller, A. 2014. Corporate language-based communication avoidance in MNCs: A multi-sited ethnography approach. Journal of World Business, advance online publication 16 February, http://dx.doi.org/10.1016/j.jwb.2014.01.005.
Lauring, J., & Selmer, J. 2012. International language management and diversity climate in multicultural organizations. International Business Review, 21 (2): 156–166.
Lillis, T., & Curry, M. J. 2010. Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English. London: Routledge.
Lindemann, S. 2003. Koreans, Chinese or Indians? Attitudes and ideologies about non-native English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics, 7 (3): 348–364.
Lindemann, S. 2005. Who speaks “broken English”? US undergraduates’ perception of nonnative English. International Journal of Applied Linguistics, 15 (2): 187–212.
Lippi-Green, R. 1997. English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.
Louhiala-Salminen, L., Charles, M., & Kankaanranta, A. 2005. English as a lingua franca in Nordic corporate mergers: Two case companies. English for Specific Purposes, 24 (4): 401–421.
Luo, Y., & Shenkar, O. 2006. The multinational corporation as a multilingual community: Language and organization in a global context. Journal of International Business Studies, 37 (3): 321–339.
Luxon, T., & Peelo, M. 2009. Academic sojourners, teaching and internationalisation: The experience of non-UK staff in a British university. Teaching in Higher Education, 14 (6): 649–659.
Maclean, M., Harvey, C., & Chia, R. 2012. Sensemaking, storytelling and the legitimization of elite business careers. Human Relations, 65 (1): 17–40.
Marschan, R., Welch, D., & Welch, L. 1997. Language: The forgotten factor in multinational management. European Management Journal, 15 (5): 591–598.
Marschan-Piekkari, R., & Reis, C. 2004. Language and languages in cross-cultural interviewing. In R. Marschan-Piekkari, & C. Welch (Eds), Handbook of qualitative methods for international business: 224–243. Cheltenham: Edward Elgar.
Marschan-Piekkari, R., Welch, D., & Welch, L. 1999a. Adopting a corporate language: IHRM implications. The International Journal of Human Resource Management, 10 (3): 377–390.
Marschan-Piekkari, R., Welch, D., & Welch, L. 1999b. In the shadow: The impact of language on structure, power and communication in the multinational. International Business Review, 8 (4): 421–440.
Marshall, J. 2011. Images of changing practice through reflective action research. Journal of Organizational Change Management, 24 (2): 244–256.
Matsuda, M. J. 1991. Voices of America: Accent, antidiscrimination law, and a jurisprudence for the last reconstruction. Yale Law Journal, 100 (5): 1329–1407.
McKenzie, R. 2008. The role of variety recognition in Japanese university students’ attitudes towards English speech varieties. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29 (2): 139–153.
Mishler, E. G. 1986. Research interviewing: Context and narrative. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Molesworth, M., Scullion, R., & Nixon, E. (Eds) 2011. The marketization of higher education and the student as consumer. Abingdon: Routledge.
Moyer, A. 2007. Do language attitudes determine accent? A study of bilinguals in the USA. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28 (6): 502–518.
Mulac, A., Hanley, T. D., & Prigge, D. Y. 1974. Effects of phonological speech foreignness upon three dimensions of attitude of selected American listeners. Quarterly Journal of Speech, 60 (4): 411–420.
Neeley, T. 2013. Language matters: Status loss and achieved status distinctions in global organizations. Organization Science, 24 (2): 476–497.
Nesdale, D., & Rooney, R. 1996. Evaluations and stereotyping of accented speakers by pre-adolescent children. Journal of Language and Social Psychology, 15 (2): 133–154.
Nguyen, B. B. -D. 1993. Accent discrimination and the test of spoken English: A call for an objective assessment of the comprehensibility of nonnative speakers. California Law Review, 81 (5): 1325–1361.
Pantos, A., & Perkins, A. 2013. Measuring implicit and explicit attitudes toward foreign accented speech. Journal of Language and Social Psychology, 32 (1): 3–20.
Peltokorpi, V., & Vaara, E. 2012. Language policies and practices in wholly owned foreign subsidiaries: A recontextualization perspective. Journal of International Business Studies, 43 (9): 808–833.
Pherali, T. J. 2012. Academic mobility, language, and cultural capital: The experience of transnational academics in British higher education institutions. Journal of Studies in International Education, 16 (4): 313–333.
Piekkari, R. 2008. Language and careers in multinational corporations. In S. Tietze (Ed), International management and language 128–137. London: Routledge.
Piekkari, R., & Tietze, S. 2011. A world of languages: Implications for international management research and practice. Journal of World Business, 46 (3): 267–269.
Piekkari, R., Vaara, E., Tienari, J., & Säntti, R. 2005. Integration or disintegration? Human resource implications of a common corporate language decision in a crossborder merger. International Journal of Human Resource Management, 16 (3): 330–344.
Piekkari, R., & Zander, L. 2005. Language and communication in international management. International Studies of Management & Organizations, 35 (1): 3–9.
Piller, I., & Takahashi, K. 2011. Linguistic diversity and social inclusion. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14 (4): 371–381.
Planken, B. 2005. Managing rapport in lingua franca sales negotiations: A comparison of professional and aspiring negotiators. English for Specific Purposes, 24 (4): 381–400.
Poncini, G. 2004. Discursive strategies in multicultural business meetings. Frankfurt: Peter Lang.
Punnett, B. J., & Shenkar, O. 1994. International management research: Toward a contingency approach. In S. B. Prasad (Ed), Advances in international comparative management: 39–55. Greenwich, CT: JAI Press.
Reason, P., & Bradbury, H. 2008. Handbook of action research. London: Sage.
Richardson, J. 2008. The independent expatriate: Academics abroad. A study of expatriate academics in New Zealand, Singapore, the United Arab Emirates and Turkey. Saarbrücken: VDM Verlag.
Richardson, J., & Zikic, J. 2007. The darker side of an international academic career. Career Development International, 12 (2): 164–186.
Robinson, W. P. 2003. Language in social worlds. Oxford: Blackwell.
Rogerson-Revell, P. 1999. Meeting talk: A stylistic approach to teaching meeting skills. In M. Hewings, & C. Nickerson (Eds), Business English: Research into practice: 55–72. London: Longman.
Rogerson-Revell, P. 2007. Using English for international business: A European case study. English for Specific Purposes, 26 (1): 103–120.
Rogerson-Revell, P. 2008. Participation and performance in international business meetings. English for Specific Purposes, 27 (3): 338–360.
Ryan, E. B., Carranza, M. A., & Moffie, R. W. 1977. Reactions towards varying degrees of accentedness in the speech of Spanish–English bilinguals. Language and Speech, 20 (3): 267–273.
Ryan, E. B., Giles, H., & Sebastian, R. J. 1982. An integrative perspective for the study of attitudes toward language variation. In E. B. Ryan, & H. Giles (Eds), Attitudes toward language variation: 1–19. London: Edward Arnold.
Ryen, A. 2002. Cross-cultural interviewing. In J. F. Gubrium, & J. A. Holstein (Eds), Handbook of interview research: Context and method : 335–353. Thousand Oaks, CA: Sage.
Selmer, J., Lauring, J., & Jonasson, C. 2013. Academic staff involvement and openness to diversity in international educational organisations: Is there a moderating effect of shared language? Higher Education Quarterly, 67 (2): 135–156.
Shuck, G. 2004. Conversational performance and the poetic construction of an ideology. Language in Society, 33 (2): 195–222.
Silverman, D. 2001. Interpreting qualitative data: Methods for analysing talk, text and interaction. London: Sage.
Silverstein, M. 1996. Monoglot “standard” in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In D. Brenneis, & R. K. S. Macaulay (Eds), The matrix of language 284–306. Boulder, CO: Westview.
Speelman, D., Spruyt, A., Impe, L., & Geeraerts, D. 2013. Language attitudes revisited: Auditory affective priming. Journal of Pragmatics, 52 (1): 83–92.
Stahl, G. K., Maznevski, M. L., Voigt, A., & Jonsen, K. 2010. Unraveling the effects of cultural diversity in teams: A meta-analysis of research on multicultural work groups. Journal of International Business Studies, 41 (4): 690–709.
Stephan, W. G., & Stephan, C. W. 1985. Intergroup anxiety. Journal of Social Issues, 41 (3): 157–175.
Steyaert, C., Ostendorp, A., & Gaibrois, C. 2011. Multilingual organizations as “linguascapes”: Negotiating the position of English through discursive practices. Journal of World Business, 46 (3): 270–278.
Taylor, W. 1991. The logic of global business: An interview with ABB’s Percy Barnevik. Harvard Business Review, 69 (2): 90–105.
Tenzer, H., Pudelko, M., & Harzing, A. -W. 2014. The impact of language barriers on trust formation in multinational teams. Journal of International Business Studies, 45 (5): 508–535.
Tietze, S. 2008. The work of management academics: An English language perspective. English for Specific Purposes, 27 (4): 371–386.
Tietze, S., Cohen, L., & Musson, G. 2003. Understanding organizations through language. London: Sage Publications.
Tokumoto, M., & Shibata, M. 2011. Asian varieties of English: Attitudes towards pronunciation. World Englishes, 30 (3): 392–408.
Tsuneyoshi, R. 2005. Internationalization strategies in Japan. The dilemmas and possibilities of study abroad programs using English. Journal of Research in International Education, 4 (1): 65–86.
Vaara, E., Tienari, J., Piekkari, R., & Säntti, R. 2005. Language and the circuits of power in a merging multinational corporation. Journal of Management Studies, 42 (3): 595–623.
Van Maanen, J., Sørensen, J. B., & Mitchell, T. R. 2007. The interplay between theory and method. Academy of Management Review, 32 (4): 1145–1154.
Vorauer, J. D. 2006. An information search model of evaluative concerns in intergroup interaction. Psychological Review, 113 (4): 862–886.
Vorauer, J. D., & Kumhyr, S. M. 2001. Is this about you or me? Self-versus other-directed judgments and feelings in response to intergroup interaction. Personality and Social Psychology Bulletin, 27 (6): 706–719.
Vorauer, J. D., Hunter, A. J., Main, K. J., & Roy, S. A. 2000. Meta-stereotype activation: Evidence from indirect measures for specific evaluative concerns experienced by members of dominant groups in intergroup interaction. Journal of Personality and Social Psychology, 78 (4): 690–707.
Vuorela, T. 2005. How does a sales team reach goals in intercultural business negotiations? A case study. English for Specific Purposes, 24 (1): 65–92.
Wassink, A. B., & Curzan, A. 2004. Addressing ideologies around African American English. Journal of English Linguistics, 32 (3): 171–185.
Wated, G., & Sanchez, J. I. 2006. The role of accent as a work stressor on attitudinal and health-related work outcomes. International Journal of Stress Management, 13 (3): 329–350.
Westwood, R., & Linstead, S. (Eds) 2001. The language of organization. London: Sage Publications.
Wright, L. L. 1996. Qualitative international management research. In B. J. Punnett, & O. Shenkar (Eds), Handbook for international management research: 63–81. Cambridge, MA: Blackwell.
Yoshihara, H. 2001. Global operations managed by Japanese and in Japanese. In J. H. Taggart, M. Berry, & M. McDermott (Eds), Multinationals in a new era: 153–177. Chippenham: Palgrave Macmillan.
Zahn, C. J., & Hopper, R. 1985. Measuring language attitudes: The speech evaluation instrument. Journal of Language and Social Psychology, 4 (2): 113–123.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Accepted by Rebecca Piekkari, Guest Editor, 20 March 2014. This paper has been with the authors for 3 revisions.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Śliwa, M., Johansson, M. How non-native English-speaking staff are evaluated in linguistically diverse organizations: A sociolinguistic perspective. J Int Bus Stud 45, 1133–1151 (2014). https://doi.org/10.1057/jibs.2014.21
Received:
Revised:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1057/jibs.2014.21