Skip to main content
Log in

Drug overdose, disability and male friendship in fifteenth-century Mamluk Cairo

  • Special Cluster: Disability and the Social body
  • Published:
postmedieval: a journal of medieval cultural studies Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Shihāb al-Dīn Ahmad al-ijāzī (1388–1471) was an unexceptional legal student in Mamluk Cairo who, at the age of 24, overdosed on marking nut, a potent plant drug valued for its memory-enhancing properties. As a result of the overdose, boils broke out all over al-Hijāzī's body, he was unable to eat or sleep, and he lost significant cognitive power. After recovering from the overdose, he abandoned his legal studies and became a leading poet. Most interestingly, al-Hijazi wrote a letter to his dear friend alā al-Dīn al-Asyūī (d. 1455) on the tenth night of overdose detailing his suffering, his social isolation and the solace he had found with an unidentified Turkish slave soldier who was suffering the same physical, psychiatric, and social discomforts. The letter is an indictment of his fellow Cairenes who had ignored or mocked him in his illness, though the non-Arab, unfree soldier condemns most forcefully the social body of fifteenth-century Cairo and their misguided constructions of blighted bodies.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. A 31-year-old man was recently treated in Burnley, England, for ‘redness, itching and blistering [on his forearm] followed by skin necrosis’ after having applied marking nut extract obtained in Pakistan to the area in order to remove a tattoo. After treating the eczema, the dermatologists found the man's arm had healed ‘without scarring, any visible remnants of the tattoo, or the need for debridement’ (Hafejee et al., 2006, 62).

  2. When capitalized, the term ‘Mamluk’ refers to the Mamluk dynasty and its royal members. The term ‘mamluk,’ which literally means ‘one who is owned,’ refers to the slave soldiers employed by the Mamluk dynasty.

  3. My translation is an adaptation of Arberry's in Poems of al-Mutanabbi (Arberry, 1967, 72).

  4. Modes of social configuration in Mamluk and early Ottoman academic circles are interesting sites of friendship analysis, especially as they relate to categories of physical difference. Bonds were formed according to professional guilds, fraternal orders, clans and tribes, among other group identifiers, but social clusters were occasionally based on physical characteristics or nicknames. Ibrāhīm al-Kharīzātī al-Sālihī al-Utrūsh (d. 18 January 1527) is identified by one biographer as ‘one of the partially deaf authors of masterpieces (aad al-mudaīn al-urūsh),’ suggesting the existence of a group of deaf writers. See Ibn al-Mullā al-akafī, 1:248. For sixteenth-century Syrian uses of the word urūsh, see Muammad b. Ibrāhīm b. al-anbalī (d. 1563) (Cairo, 1990, 255).

References

  • al-Badrī al-Dimashqī and Abū Bakr Taqī al-Dīn b. ‘Abd Allāh b. Mu ammad b. A mad. 1998. Al-Durr al-maūn, al-musammā bi, Sir al-‘uyūn, ed. Sayyid Siddīq ‘Abd al-Fattāh, 2 vols. Cairo, Egypt: Dār al-sha‘b.

  • al-Biqā‘ī, Burhān al-Dīn Ibrāhīm . 2001. Inwān al-zamān bi-tarājim al-shuyūkh wa’l-aqrān, Vol. 4, ed. H. abashī. Cairo, Egypt: Dār al-kutub wa’l-wathā iq al-qawmiyya.

  • al- ijāzī al-Khazrajī, Shihāb al-Dīn A mad b. Mu ammad. 1998. Al-Kunnas al-jawārī fī al-isān min al-jawārī, wa-bi-dhaylihi, Jinnat al-wuldān fī al-isān min al-ghilmān, ed. R. Akkāwī. Beirut, Lebanon: Dār al- arf al- arab.

  • al-Isrā īlī, Abū Nasr. 1997. In Kitāb minhāj al-dakkān wa-dustūr al-ayān fī amāl wa-tarkīb al-adawiyya al-nāfia li’l-abdān, ed. H. Zaghla. Frankfurt, Germany: Johann Wolfgang Goethe University.

  • al-Sakhāwī, Mu ammad b. ‘Abd al-Ra mān. 1966. Al-aw’ al-lāmi‘ li-ahl al-qarn al-tāsi‘, Vol. 12. Beirut, Lebanon: Dār maktabat al-hayāt.

  • al-Sakhāwī, Mu ammad b. ‘Abd al-Ra mān. 1999. Al-Jawāhir wa’l-durar fī tarjama Shaykh al-Islām Ibnajar, Vol. 3. Beirut, Lebanon: Dār Ibn azm.

  • al- ayrafī, ‘Alī b. Dāwūd. 1970. In Inbā’ al-har bi-anbā’ al-‘ar, ed. H. abashī. Cairo, Egypt: Dār al-fikr al-‘arabī.

  • al-Suyū ī. 1927. In Nam al-‘iqyān fī a’yān al-a’yān, ed. P.K. Hitti. New York: Syrian-American Press.

  • Arberry, A.J . 1967. Poems of al-Mutanabbi. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Bailey, H.W . 1943. Zoroastrian Problems in the Ninth-Century Books. Oxford, UK: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Bauer, T . 2005. Ibn ajar and the Arabic Ghazal of the Mamluk Age. In Ghazal as World Literature, Vol. 1, eds. T. Bauer and A. Neuwirth, 35–55. Beirut, Lebanon: Ergon Verlag.

    Google Scholar 

  • Bos, G . 1996. Balādhur (Marking-Nut): A Popular Medieval Drug for Strengthening Memory. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 59 (2): 229–236.

    Article  Google Scholar 

  • Hafejee, A., I. Coulson, P. Lakshiminarasimhan and C.J. Leon . 2006. Traditional Tattoo Treatment Trauma. British Journal of Dermatology 153 (suppl. 1): 62.

    Google Scholar 

  • Ibn ajar al-‘Asqalānī. 2000. Dīwān Shaykh al-Islām Ibnajar al-‘Asqalānī, ed. F.N. ‘Alī usayn. Cairo, Egypt: Dār al-fa īla.

  • Ibn al- anbalī, Mu ammad b. Ibrāhīm. 1990. Bar al-‘awwām fīmā aāba fīhi al-‘awāmm. Cairo, Egypt: Dār al-thaqāfat al-’arabiyya.

  • Ibn al- imsī and Shihāb al-Dīn A mad. 1999. Hawādith al-zamān wa-wafayyāt al-shuyūkh wa'l-aqrān, 3 vols., ed. Umar ‘Abd al-Salām Tadmurī. Beirut, Lebanon: Al-Maktabat al-’arabiyya.

  • Ibn Iyās, Mu ammad ibn and al- anafī A mad. 1960. In Badā’i’ al-zuhūr fī waqā’ī’ al-duhūr, Vol. 16, ed. M. Mu afā. Cairo, Egypt.

  • Kawash, Sabri Khalid . 1969. ‘Ibn ajar al-Asqalānī (1372–1449 A.D.). A Study of the Background, Education, and Career of a ‘Ālim in Egypt’. PhD Dissertation, Princeton University.

  • Piamenta, M . 1990. A Dictionary of Post-classical Yemeni Arabic, Vol. 2. Leiden, the Netherlands: E.J. Brill.

    Google Scholar 

  • Tietze, A . 1975. Muafā ‘Ālī's Description of Cairo of 1599: Text, Transliteration, Translation, Notes. Vienna, Austria: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Richardson, K. Drug overdose, disability and male friendship in fifteenth-century Mamluk Cairo. Postmedieval 3, 168–181 (2012). https://doi.org/10.1057/pmed.2012.12

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1057/pmed.2012.12

Navigation