Skip to main content
Log in

A sensual philology for Anglo-Saxon England

  • Article
  • Published:
postmedieval: a journal of medieval cultural studies Aims and scope Submit manuscript

Abstract

What forgotten forms can philology assume anew? Reassessing how early medieval writers loved words differently than we do reveals significant gaps between past and present senses of the physical phenomena that words can index. In Old English texts, for example, language serves as a gateway for a largely unmapped network of sounds, senses, bodies and media: how the mute sound of a bell and the crook of a silent finger come together in monastic sign language, or how the Old English word for ring becomes a weeping, poetic gasp within a heaving breast. Such early medieval moments of communication survive because of language and in spite of language; they qualify the visualist framework through which we reconstitute the medieval past, calling, sotto voce, for more than lovely words.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. ‘Tunc vero illa nausea ac vomitio laborata in omnigenum copias convertitur literarum. Cernere erat, qui libri quantaque volumina, quot linguarum opera ex ore virginis diffluebant. Alia ex papyro, quae cedro perlita fuerat, videbantur, alii carbasinis voluminibus implicati libri, ex ovillis multi quoque tergoribus, rari vero in philyrae cortice subnotati.’ Unless otherwise noted, all translations of Latin and Old English are my own.

  2. Analogously, see Evans (2010) and Seaman (2007).

  3. Other relevant sections of the Rule include De Taciturnitate [‘Silence,’ Section 6] and Ut Post Completorium Nemo Loquatur [‘Nobody is to Speak After Compline,’ Section 42].

  4. Sidwell, 1995, 12n7. Venarde makes a similar note: ‘since there is to be complete silence, the sound must be metaphorical’ (2011, 263n56). Bruce discusses the possibility that the use of sonitu in the Rule derives from an earlier practice of auditory signals and perhaps sound-making devices to communicate (2009, 60–61). The hand-signals in the Monasteriales Indicia, however, indicate sonitu in medieval England refers to less overtly auditory phenomena.

  5. For example, Boniface Verheyen’s popular English version: ‘If, however, anything should be wanted, let it be asked for by means of a sign of any kind rather than a sound’ (1949, Chapter 38, ‘Of the Weekly Reader,’ 93); or a French version of the Rule [Saint Benôit Règle] (2007, Chapter 38, ‘Le Lecteur de Semaine’), accessible through the Order of Saint Benedict’s website: ‘Pourtant, si on a besoin de quelque chose, on le demande par un signe plutôt que par la parole’ (Chapter 38, ‘Le Lecteur de Semaine’).

  6. For example, Williamson, 1977, 313; Krapp and Dobbie, 1936, 357; Bitterli, 2009, 129; Muir, 2006, ‘Riddle 59, Sources and Solutions.’

  7. See Christ II (Anonymous, 1936, l.537), Elene (1932, l.1131), Guthlac (Anonymous, 1936, l.1339) and Andreas (Anonymous, 1932, l.1278).

References

  • Anonymous . 1932. Andreas. In Anglo-Saxon Poetic Records, ed. G. Krapp, vol. 2, 30–50. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Anonymous . 1932. Elene. In Anglo-Saxon Poetic Records, ed. G. Krapp, vol. 2: The Vercelli Book, 66–102. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Anonymous . 1936. Christ II. In Anglo-Saxon Poetic Records, eds. G. Krapp and E. Dobbie, vol. 3: The Exeter Book, 15–27. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Anonymous . 1936. Guthlac. In Anglo-Saxon Poetic Records, eds. G. Krapp and E. Dobbie, vol. 3: The Exeter Book, 49–88. New York: Columbia University Press.

    Google Scholar 

  • Anonymous. 2008. Beowulf. In Klaeber’s Beowulf, eds. F. Klaeber, R.D. Fulk, R. Bjork and J. Niles. Toronto, Canada: University of Toronto Press.

  • Auerbach, E. 1961. Introduction to Romance Languages and Literatures, trans. G. Daniels. New York: Meridian.

    Google Scholar 

  • Banham, D., ed. and trans. 1991. Monasteriales Indicia: The Anglo-Saxon Monastic Sign Language. Pinner, UK: Anglo-Saxon Books.

    Google Scholar 

  • Benjamin, W. 1994. Letter to Gerhard Scholem. In The Correspondence of Walter Benjamin 1910–1940, eds. G. Scholem and T. Adorno, trans. M. Jacobson and E. Jacobson. Chicago, IL: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Bitterli, D. 2009. Say What I Am Called: The Old English Riddles of the Exeter Book and the Anglo-Latin Riddle Tradition. Toronto, Canada: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Bosworth, J. and T. Toller . [1898] 1921. An Anglo-Saxon Dictionary Based on the Manuscript Collections of the late Joseph Bosworth, ed. and enlarged. Oxford, UK: Oxford University Press. Accessed through the Digital Edition of the Bosworth-Toller Anglo-Saxon Dictionary, ed. O. Tichy, http://bosworth.ff.cuni.cz.

  • Brilliant, R. 2009. Making Sounds Visible in the Bayeux Tapestry. In The Bayeux Tapestry: New Interpretations, eds. M. Foys, K.E. Overbey and D. Terkla, 71–84. Woodbridge, UK: Boydell Press.

    Google Scholar 

  • British Library, London, Cotton MS Tiberius A.iii.

  • Bruce, S. 2009. Silence and Sign Language in Medieval Monasticism: The Cluniac Tradition: c.900–1200. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Capella, M. 1983. De nuptiis Philologiae et Mercurii, ed. J. Willis. Leipzig. Germany: Teubner.

    Google Scholar 

  • Dictionary of Old English. 2014. Toronto, Canada: University of Toronto Press, http://www.doe.utoronto.ca.

  • Eisner, M. 2011. The Return to Philology and the Future of Literary Criticism: Reading the Temporality of Literature in Auerbach, Benjamin, and Dante. California Italian Studies 2(1): http://escholarship.org/uc/item/4gq644zp.

  • Evans, R. 2010. Our Cyborg Past: Medieval Artificial Memory as Mindware Upgrade. postmedieval 1 (1): 64–71.

    Article  Google Scholar 

  • Foys, M., ed. 2003. The Digital Edition of the Bayeux Tapestry. Leicester, UK: Scholarly Digital Editions.

    Google Scholar 

  • Grein, C. 1861. Sprachschatz der angelsächsischen Dichter. Cassel and Göttingen, Germany: G. H. Wigand.

    Google Scholar 

  • Grimm, J., ed. 1840. Andreas und Elene. Cassel, Germany: T. Fischer.

    Google Scholar 

  • Gumbrecht, H. 2003. Powers of Philology: Dynamics of Textual Scholarship. Chicago, IL: University of Illinois Press.

    Google Scholar 

  • Hall, A. 2005. Calling the Shots: The Old English Remedy Gif hors ofscoten sie and Anglo-Saxon ‘Elf-Shot’. Neuphilologische Mitteilungen 106 (2): 195–209.

    Google Scholar 

  • Hayles, N.K. 1999. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago, IL: University of Chicago Press.

    Book  Google Scholar 

  • Hill, J. 2001. Lexical Choices for Holy Week: Studies in Old English Ecclesiastical Vocabulary. In Lexis and Texts in Early English: Studies Presented to Jane Roberts, eds. C.J. Kay and L.M. Sylvester, 117–128. Atlanta, GA: Rodopi.

    Google Scholar 

  • Hogg, R. 1992. A Grammar of Old English: Phonology, vol. 1. Oxford, UK: Blackwell.

    Google Scholar 

  • McLuhan, M. 1962. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. Toronto, Canada: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Momma, H. 2012. From Philology to English Studies, Language and Culture in the Nineteenth Century. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Muir, B. ed 2006. Exeter Anthology of Old English Poetry. [DVD] Exeter, UK: Exeter University Press.

    Google Scholar 

  • Murphy, P. 2011. Unriddling the Exeter Riddles. University Park, PA: Pennsylvania State University Press.

    Google Scholar 

  • Nelson, M. 1978. The Paradox of Silent Speech in the Exeter Book Riddles. Neophilologus 62 (4): 609–615.

    Article  Google Scholar 

  • Nichols, S. 1990. Introduction: Philology in a Manuscript Culture. Speculum 65 (1): 1–10.

    Article  Google Scholar 

  • Okasha, E. 1993. Old English ‘Hring’ in Riddles 48 and 59. Medium Aevum 62 (1): 61–69.

    Article  Google Scholar 

  • Ong, W. 1982. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London: Routledge.

    Book  Google Scholar 

  • Said, E. 1976. Vico on the Discipline of Bodies and Texts. Modern Language Notes 91 (4): 814–826.

    Google Scholar 

  • Saint, Benôit. 2007. Régle. 3rd edn. IntraText CT, http://www.intratext.com/x/fra0014.htm.

  • Schmidt, L.E. 2003. Hearing Loss. In The Auditory Culture Reader, eds. M. Bulland and L. Black, 42–59. Oxford: Berg.

    Google Scholar 

  • Scott de Martinville, É.-L. 2014. Phonautograms. First Sounds Project, http://www.firstsounds.org/sounds/scott.php.

  • Seaman, M. 2007. Becoming More (than) Human: Affective Posthumanisms, Past and Future. Journal of Narrative Theory 37 (2): 246–275.

    Article  Google Scholar 

  • Sidwell, K. 1995. Reading Medieval Latin. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Sorting Hat. 2014. Harry Potter Wiki,http://harrypotter.wikia.com/wiki/Sorting_Hat.

  • Spiegel, G. 1990. The Social Logic of the Text. Speculum 65 (1): 59–86.

    Article  Google Scholar 

  • Sterne, J. and M. Akiyama . 2011. The Recording That Never Wanted to Be Heard and Other Stories of Sonification. In The Oxford Handbook of Sound Studies, eds. K. Bijsterveld and T. Pinch, 544–560. Oxford, UK: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Verheyen, B.F., ed. and trans. 1949. The Holy Rule of St. Benedict. Atchison, KS: Abbey Student Press.

    Google Scholar 

  • Venarde, B.L., ed. and trans. 2011. The Rule of Saint Benedict. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Williamson, C. 1977. The Old English Riddles of the Exeter Book. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.

    Google Scholar 

  • Zupitza, J. 1890. Ein weiteres Bruchstück der Regularis Concordia in altenglischer Sprache. Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen 84: 1–24.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Foys, M. A sensual philology for Anglo-Saxon England. Postmedieval 5, 456–472 (2014). https://doi.org/10.1057/pmed.2014.37

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1057/pmed.2014.37

Navigation